Glossary


Anahuac, Nahuatl.  Surrounded by Water.  A name assigned to the lands of Mexico.

Anthropogenesis, greek.  Anthropo = Man; Genesis = Origin.  The philosophy or doctrine that teaches about the origins of man.

Borgia Codex or the Temples of the Heavens and Darkness.  Talks about oracles and liturgies as profound testimonials on the path of self-realization of Man.  It is made of 39 folia, each 27 x 26.5 cm. They were painted over a white background, with the exception of the first and last pages.  They contain records of religious, ceremonial, calendar, oracles and liturgical nature.  I was made on deer skin and measures approximately 10.34 meters in length, fan-folded, and made by fourteen unequal fragments.  Its reading is done backwards, i.e. from right to left, starting on the last page.  It is of Mixteca origin and receives its name from the prelate that held it in its power: Borgia, an Italian Bishop (1731-1805).

Cosmogony.  That which is related to cosmogony, which is the philosophical, mystical and religious theory that discusses the origin and organization of the universe.

Esotheric.  Occult, reserved.  Eso = inside.  Interior knowledge within each Human Being.

Jinn.  Name given to the phenomena and states related with the fourth dimension in its interactions with the physical world.  A body, a temple or a city in the fourth dimension may remain there in Jinn state.

Kether, Hebrew.  Crown.  It is the Ancient of Days, the Being of our Being.  The Father whos is in Secret.

Kundalini, Sanscrit. Name given by the Oriental cultures to the Divine Mother.  It also refers to the sacred fire each human being is called to awaken by following the righteous path of the right ways of thinking, the right ways of acting and the right ways of feeling.

Logos, classical Greek.  Verb, word.  Through this word Divinity is alluded-to.  The Trinity in its three aspects are the three Logoi.  The Father is the First Logos, the Son is the Second Logos, the Holy Spirit is the Third Logos.

Nahua.  Ancient culture that reached a high level of civilization and which lived in the Mexican high plateau and part of Central America prior to the conquest of these territories by the Spanish. 

Nahualt.  Language spoken by the ancient cultures of Mexico.

Quetzalcoatl, Nahuatl.  Feathered Serpent.  Is a prototype of perfection.  Symbolizes the end of the work that must be completed, the elimination of the pluralized self.  The Divine Mother (Kundalini) devours the initiate and later-on the Third Logos (the Eagle) devours the Serpent.  This process ends in Quetzalcoatl emerging victoriously.

Self-realization.  The harmonious development of all the internal faculties of the Human Being.

Sephirot, Hebrew.  Are representations of the different dimensions of nature as well as the different bodies of the human being:  Physical, Vital (or Etheric), Astral, Mental, Causal, the Body of Consciousness and the Body of the Being.  These correspond to the first seven bodies and the seven dimensions plus the Divine Triad of the Father, the Son and the Holy Spirit.  In total, they add up to ten Sephirots.

Seven Races.  Each planet has the mission of harboring seven races or seven humanities.  Planet Earth has already given birth to five of these seven and each of these were known among the Aztecs as “suns”, cosmogonic epochs.  These terrestrial humanities are 1. The Polar Race, 2. The Hyperborean Race, 3. The Lemurian Race, 4. The Atlantean Race, and 5. The Arian Race.  The upcoming race (#6) will be the Koradhi Race.  Race #7 still has no name.

Tonatiuh, Nahuatl.  He Who Warms, He Who Illuminates.  The deity of the Sun among the Aztecs.  Symbol of that which is Divne and Spiritual.

Note:  Ollin ~ Ollín ~ Olin; Though the first two variations are commonly used, the recommended one is the latter (Olin) to avoid confusing it with the Castillian “hollín”.  This is due to the work initially done when translating Nahualt to Castillian.  The “ll” was used because this one corresponded to the palatal “l” sound of the Catalan.  The same with words such as Tonalli y Malinalli, but in view that those do not give themselves for an incorrect interpretation we leave as such.  With some exceptions, words from the Nahualt language are grouped based on the emphasis given on their accentuation.  The first transcribers of this language warned of this from the very beginning and they never stigmatized words.  This stigmatization to show where the emphasis is placed when pronouncing the words came later, as there were many authors who were unaware of the ancient tongues of Mexico and applied the current rules on accentuation.

 

Chapters: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07
Previous | Next